ESL Forum:
Techniques and methods
in Language Teaching
Games, activities
and teaching ideas
Grammar and
Linguistics
Teaching material
Concerning
worksheets
Concerning
powerpoints
Concerning online
exercises
Make suggestions,
report errors
Ask for help
Message board
|
ESL forum >
Ask for help > Translation as homework
Translation as homework
epit
|
Translation as homework
|
Have you ever given a passage ,poem or a text translation as homework for 7 th or 8 th graders?It is not good way of teaching language I know, but I wonder.Thanks for your reply |
1 Oct 2009
|
|
|
|
winky2
|
No, never.
Sometimes I only give students some sentences to translate into English, especially when a huge difference between Polish and English structure is cosidered. Eg. in Polish we don �t say I �m 15 years old, but I have 15 years. That �s why it �s very difficult for students to remember the correct structure. Translating can be helpful in here. |
1 Oct 2009
|
|
yalanguz
|
Translation is for sure a good way of language learning. I offer you never to hesitate to useit as a homework task. It is good for both target language and the native. Making translations enables you to remember not only the structures but also the vocabulary, but some teachers use it too often to teach and it damages the speaking abilities of students deeply. They first think in native and then translate it into the target and it is too difficult, slow and results a lot of mistakes. I think as it is valid in everything, there should be a balance of using it. Best Regards. |
1 Oct 2009
|
|
mr.dgdln
|
my pedagogic education says we must avoid over use of translation. |
1 Oct 2009
|
|
Allisa
|
I can �t agree that we should forget about using translations in the teaching process. Last year I asked my 9 graders to make a list of their favourite topics and then I found a different text for each of them. Their task was to translate the texts and to learn the new vocabulary. I think my students were highly motivated to do this because each of them had the chance to learn more about the things that interested him/her - football, fashion, biology, technology and so on.
|
1 Oct 2009
|
|
totya ( F )
|
I also used it once and my students enjoyed it.
I bought for them small Arabic stories with pictures and they translated the words into English then they pasted their translation instead of the original words.
Every day a student come and read her story to the students.
Finally they voted for the best one and she got a prize.
But I never asked them to translate from English to Arabic. and I �ll never do that. |
1 Oct 2009
|
|
manonski (f)
|
Personally, I avoid translation. It takes a university degree to become a translator so why would I ask my students to translate a text?
I think you need students to be really strong in the second language to have them translate because there are many layers in a text. |
1 Oct 2009
|
|
Copa
|
I use translation but just for sentences, not poems or texts. In these case I find it useful to let the students understand the differnce between our languages and to learn words, idioms, and of course the language structure, so different from Italian. |
1 Oct 2009
|
|
winky2
|
Allisa - I really like your idea :) |
1 Oct 2009
|
|
yolprica
|
In my opinion it �s a great way to learn a foreign language because you realise the differences between languages.
|
1 Oct 2009
|
|
1
2
Next >
|