Amandina
|
Christmas Vocabulary
|
Dear Teachers, Do we say the Three Wise Men or the Three Holy Kings? And if both are used, which one is more common? Thank you for your help! Amandina
|
25 Nov 2009
|
|
|
sabizach
|
Three Wise Men is more common. |
25 Nov 2009
|
|
Amandina
|
Thank you for your answer.
|
25 Nov 2009
|
|
Spagman63
|
We don �t know that they were holy just that they were wise.
|
25 Nov 2009
|
|
mariannina
|
Amandina, I used to teach in a Catholic school and the nuns said "The wise men", I �ve never heard that they were "holy".
Ciao |
25 Nov 2009
|
|
serene
|
I think they are called the Three Kings or the Three Wise Men or the Magi. |
25 Nov 2009
|
|
pauguzman
|
Well, in Spanish we say " los tres reyes magos", which means that they were kings and magicians, nothing about holy or wise!!!!! |
25 Nov 2009
|
|
RabbitWho
|
That �s so strange.. each language has a completely different idea about who these men were and what they were like.
Is there any language that says they were rabbits? Because that would be cool... |
25 Nov 2009
|
|
Amandina
|
I don �t think so. lol But I guess I �ll call them the three wise men from now on. Seems to be the safest bet. Thanks to you all.
|
25 Nov 2009
|
|
almaz
|
In Scotland, they �ve always been The Three Wise Men (at least in the Protestant version) although I recall reading about them actually being Zoroastrian priests. Can anyone flesh this out? |
25 Nov 2009
|
|
Jayho
|
Downunder we generally refer to them as the Three Wise Men however the song calls them The Three Kings: We Three Kings of Orient Are. |
25 Nov 2009
|
|