
sarahgriffin
|
help please
|
Hi there
Just wondering if someone could provide me with a suitable translation in spanish for �child labour �
thanks sarah
|
9 Dec 2009
|
|
|

Isabel L
|
Hi Sarah,
we say "trabajo infantil" in Spanish
Hope it helps
|
9 Dec 2009
|
|

sucarv
|
Hi, Sarah!
"Trabajo infantil".
Hope it helps. |
9 Dec 2009
|
|

monchis
|
Hi, here we usually say "trabajo infantil" when we refer to legal and paid work (in Mexico children are allowed to work at 16 if they are studying and if they have their parents`permission; although they can work at 14 helping people to pack groceries in supermarkets). But when children are forced to work against their will, it�s called "explotaci�n infantil".
|
9 Dec 2009
|
|

Zora
|
I think it should be "explotaci�n infantil" since I am supposing that you are refering to "child labour" as in children being made to work in sweat shops.
|
9 Dec 2009
|
|

sarahgriffin
|
thanks zora, thats exactly what I �m looking for.
Can I also ask how to say that "they are kidnapped and forced to kill others"
(talking about Child soldiers)
I �m thinking son secuestros (I know its not correct I just can �t get any better in the dictionary) y se ven forzados a matar otros
??
thanks
|
9 Dec 2009
|
|

apayala
|
Son secuestrados y obligados a matar gente |
9 Dec 2009
|
|

sarahgriffin
|
thanks zora, thats exactly what I �m looking for.
Can I also ask how to say that "they are kidnapped and forced to kill others"
(talking about Child soldiers)
I �m thinking son secuestros (I know its not correct I just can �t get any better in the dictionary) y se ven forzados a matar otros
??
thanks
|
9 Dec 2009
|
|
|

begosantao
|
SON SECUESTRADOS Y SE LES OBLIGA A MATAR A OTROS(AH THE SPANISH PASSIVE VOICE) |
9 Dec 2009
|
|