I want to thank all the teachers who helped me so much by sending messages to the forum and pmed me. Your help was really great. I also tried to find some information and your messages helped me to do it. On this site
http://www.thefreedictionary.com/Corcovado/
I found the transcription and pronuciation of Corcovado, and, as I have already mentioned, I found the pronunciation of the word Ipanema. They are almost the same as the ones in the transcription Sulany given here. The only word which differs from the others is Rio de Janeiro: Portugese [ˈhiw dʒi ʒʌˈnejɾu] English [ �ɹioʊ deɪ ʒəˈnɛɹoʊ].
Of course, some English sounds are not the same as Portugese. But it is clear that we should pronounce English sounds and make stresses as the Brazilians do.
As to the Portugese words and the name, I think I �ll give my students the transcription which was given here. The words must sound very close to the Portugese because the author of the text I �ve taken the words from tried to give a special coloring to the text using these words. E. g. when a guide describes sights and tries to give the full information, he tries to pronounce foreign words and names close to the original and then gives the translation. I think this is the same situation.
By the way, while I was searching the information, I came across this site:
http://inogolo.com/guides/countries. Here you can find the pronuciation of the names of the countries of the world with sounds.
I hope this thread will be useful not only for me.
Once again, many thanks to everybody for your help! And good luck!
Natalia (Sonn)