ESL Forum:
Techniques and methods
in Language Teaching
Games, activities
and teaching ideas
Grammar and
Linguistics
Teaching material
Concerning
worksheets
Concerning
powerpoints
Concerning online
exercises
Make suggestions,
report errors
Ask for help
Message board
|
ESL forum >
Grammar and Linguistics > Help with a Hebrew word, hitnudav
Help with a Hebrew word, hitnudav

slkchina
|
Help with a Hebrew word, hitnudav
|
Hello friends,
I am doing a little research on newly created words that would have previously been considered as grammatically incorrect. For example, "He was suicided" or "He was volunteered".
Is this Hebrew word, hitnudav, similar? What is its literal translation? Can you use it in a sentence? |
10 Jun 2010
|
|
|

Apodo
|
I don �t think you can say: He was suicided. It is somethiing he does to himself. He committed suicide or He suicided. 8-) |
10 Jun 2010
|
|

atsanti85
|
From http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=2206
"I wanted to mention the hitputar example from Hebrew but have been beaten to it. So I can throw in the identical formation of hitnudav, which is based on hitnadev �to volunteer � and nudav �to be volunteered (object) �, and means �to be made volunteer against one �s will �." |
10 Jun 2010
|
|

Aimee/S.
|
hitnadev: he volunteered התנדב
mitnadev: he volunteers
from "nadiv": generous
I �ve never heard of hitputar/ hitnudav / nudav - maybe they �re grammatically correct but they aren �t used in spoken language.
"hitpater" means "he resigned" התפטר - "putar": has been fired. פוטר
|
10 Jun 2010
|
|
|