ESL Forum:
Techniques and methods
in Language Teaching
Games, activities
and teaching ideas
Grammar and
Linguistics
Teaching material
Concerning
worksheets
Concerning
powerpoints
Concerning online
exercises
Make suggestions,
report errors
Ask for help
Message board
|
ESL forum >
Ask for help > Can I say so?
Can I say so?
savvinka
|
Can I say so?
|
Hi, everyone! Hope you have a nice day.
I need yr advice. Can I say so:
My mother-in-law is a difficult person to get on with
Thanks, Olga
|
6 Jul 2010
|
|
|
blunderbuster
|
Yes! ;o) I hope it is not true, though, for once.
|
6 Jul 2010
|
|
edrodmedina
|
My mother-in-law is a difficult person to get along with. |
6 Jul 2010
|
|
|
Olindalima ( F )
|
Hi Savvinka
Your sentence seems grammatically correct , though, I myself would consider it a VERY BIG MISTAKE. ALL, all, I mean all that cross my life, either mine or someone else �s, are DIFFICULT PEOPLE TO LIVE ALONG, so and only if I were your teacher and IF you were my student, I would correct it to:
All mother-in-laws are difficult people to get on with
The Portuguese word is SOGRA; we usually play with it, pretending we are speaking "kind" of Russian and we say: How do you say "sogra" in Russian? And the answer "SOSTORBA"
This means, in Portuguese, sHE, the mentioned one, only bothers.( s� estorva )
Never,never met one I could say - she is a kind woman.
Now, and when you spite to air you get it back, now I am a mother-in-law.!!!!!!!!!! Kind of difficult thing to manage, but my new boy, son-in-law, is a wonderful guy.
Well, I am not giving up my role, of course, we are just talking - it �s important people keep their traditional roles, so that we all know who is who.
Hugs Linda
|
6 Jul 2010
|
|
Catalina Sorina
|
@ Olindalima: In Romanian we have the word "soacra" for "mother-in-law", and we have a saying, "soacra, soacra, / poama acra", which would be "mother-in-law, mother-in-law, / sour fruit"... but we all hope our mother-in-law will not be a sour fruit!...... at least until we get one .
Hugs to everyone,
Catalina |
6 Jul 2010
|
|
Olindalima ( F )
|
Hi Catalina I �ve just learned a new word in Romanian !!!!! WOW ! It �s quite similar to ours SOACRA = SOGRA We both have languages that come back from old Latin, so this is not to be astonished, but it �s always funny when we think some other language may be very difficult and, suddenly, we discover these similarities.
Besides, we have other similarities LOL - it seems that soacras/ sogras are kind o poama acra,both in Romania and in Portugal; in Portuguese, this could be, not a common translation, but to follow the route of similarities = fruto acre. ( acra = acre )
This is what I call a REAL LESSON! Thanks, teacher Linda
|
6 Jul 2010
|
|
savvinka
|
Hi, Linda,
When I asked for help I meant to ask people to correct mistakes if any and didn �t think anout my sogra. I can see the sentence made you recollect yr mom-in-law. Will you agree if I say that it �s one of the interesting things in teaching languages - you teach them grammar and at the same time you can discuss everything! As to my matrimonial experience- my sogra is nice and clever, but I prefer to be in a distance!!! Life has taught me! BTW, in Russian we say (in translation) "Mom-in-law is a long tongue." There is a window plant with long sharp leaves, we call it "mom-in-law tongue".
Have a nice evening, Olga
|
6 Jul 2010
|
|
Catalina Sorina
|
I just love this intercultural thread!!!!!
@ Linda: Lots of s,
@ Olga: Well, I guess we took it from Russia, because we too have a plant called "mother-in-law �s tongue" , especially in the eastern part of Romania.
Have a nice day everybody,
Catalina |
6 Jul 2010
|
|
Olindalima ( F )
|
Savvinka
I KNEW, I KNEW, there had to be some deeply , cultural language, which must have the right word to define this specimen......
And the award goes to....
RUSSIAN LANGUAGE!!!!!!!!!!!!!!
The only one which , in fact, put in evidence the most perfect, terrible, spooky, frightening aim of a LONG TONGUE / SOACRA / SOGRA. That �s their most hilarious and terrifying face.
Hugs Linda
|
6 Jul 2010
|
|
Olindalima ( F )
|
Me again
I was not that correct, when speaking about LONG TONGUE / SOACRA / SOGRA
We also have something, here, in Portugal, we call mother-in-law �s TONGUE. Sorry, I didn �t mention it, because I feel deeply sad, deeply unhappy, because we call such a bad name to some wonderful, delicious cookies that, in the old days, when I was a kid, were sold on the beach. Fortunately for me, at that time, I could eat them and didn �t have to think about the name. Meanwhile, they disappeared!!!!! The cookies, not the -in- laws.
LOL - love this forum Linda
|
6 Jul 2010
|
|
1
2
Next >
|