ESL Forum:
Techniques and methods
in Language Teaching
Games, activities
and teaching ideas
Grammar and
Linguistics
Teaching material
Concerning
worksheets
Concerning
powerpoints
Concerning online
exercises
Make suggestions,
report errors
Ask for help
Message board
|
ESL forum >
Ask for help > Fireman or Firefighter?
Fireman or Firefighter?
Larisa.
|
Fireman or Firefighter?
|
Hello dear friends!
I hope you are enjoying your day-off /holiday!
I �m sorry to bother you on this wonderful Sunday! It might sound silly but I got confused .
I �m preparing a worksheet on jobs for my students and I don �t really know how to explain the difference between fireman and firefighter, policeman/policewoman and police officer.
I understand that �fireman � and �policeman � are used only for male colleagues and �police officer & firefighter � might be used for both male and female.
But what names do you really use talking about these jobs?
Are some of them more common in spoken English than the others?
Thanks a lot for help in adcance,
Hugs from sunny Siberia,
Larisa |
25 Jul 2010
|
|
|
yanogator
|
Hi, Larisa,
Since the feminist movement in the 1960s, and much more since political correctness replaced reason, gender-specific words have been banned from the English language. The thought behind this - that it doesn �t acknowledge the importance of women in these rolls - is completely sound. The militant approach to it is another story.
Anyway, I think that most people nowadays say "police officer" and "firefighter". The others haven �t been eliminated yet, but they are fading.
Bruce |
25 Jul 2010
|
|
Larisa.
|
Thank you very much, Bruce.
You really helped me a lot.
It was really important for me to know what most native speakers say nowadays.
I really appreciate what you do for all the members of this site.
Larisa |
25 Jul 2010
|
|
lshorton99
|
Hi Larisa
I would add to Bruce �s explanation that in the UK, it is still very common to say �fireman � and �policeman/woman �. We know that technically we should say �officer � and �fighter � but we tend not to. Bruce is completely correct - many people say the gender specific in the UK, I think, as a reaction to political correctness! I think we don �t like being told what to say!
Lindsey
|
25 Jul 2010
|
|
SueThom
|
It�s interesting that this subject has come up again. (Earlier this month a post on a grammar issue veered off to this topic. See http://www.eslprintables.com/forum/topic.asp?id=20773)
I�m going to add excerpts from two replies I posted then. (Those of you who�ve already read this will want to just skip to the next post!)
"Policeman"
is considered by a few to be mildly offensive and by many to be a little
old-fashioned--dating yourself to a generation when no police officers were
female. (Similar to "fireman" and "firefighter".)
...I
do know a few people (not many and probably more women than men) who actually
do find the term mildly offensive and more who, while not offended, do think of
it as a dated term which is being (and should be) replaced with the term
"police officer"--for both male and female officers.
(Note: Just out of curiosity, I perused our local police department �s website
for a few minutes and discovered they use "officer", as far as I
could tell. http://www.seattle.gov/police/ Also, every news article I
looked up online in our local paper and CNN used "officer", too.)
This does not include everyone I know. I, too, know some who take great pride
in being as politically incorrect as possible as often as possible...
...Gender inclusive language is supported by major textbook publishers and many
professional and academic groups (e.g. American Psychological Association,
Associated Press, Wall Street Journal) and many journals--law, psychology,
literature, etc.--won �t publish articles that do not employ it. OK, so most of
our students will never reach a level where this will be of any concern to
them.
However, many colleges and universities also require gender inclusive language
in their written work, so those students who hope to study in an
English-speaking institution of higher learning may need to be competent in its
use. Why teach them one way and then have them have to relearn it later?
Or maybe some students want a job with a US business. Policy manuals are
increasingly being written in gender inclusive language and written business
documents are more and more expected to be written in the same way. I �ve heard
people who do hiring talk about how they notice when an applicant doesn �t use
gender inclusive language and mark them down for it. Why teach students in such
a way that we ensure they will be unwittingly less competitive in a global
market?
Or maybe your students want to work in a business in their own country which
interacts with businesses in the US. A business letter or email which doesn �t
use gender inclusive language may not be off-putting to many, but do business
people really want to give a bad impression to any potential clients if they
can avoid it?
I �ve read that it �s not just English that �s grappling with this issue. Most
cultures around the world throughout most of history have been male-dominated
and our languages reflect that. Living languages change over time. Is gender
inclusive language going to eventually be the norm in English? Who knows? My
crystal ball doesn �t function very well.
However, as teachers, I think we owe it to our students to give them the best
tools to succeed. This sometimes means not just defining the words, but also
explaining the connotations, implications, etc. behind them. In some circles,
for example, the use of the term "ain �t" is not only perfectly
acceptable, but preferred. I would be doing my students a disservice, though,
if I didn �t explain the potential--even probable--consequences of using it
outside of those circles...
So, it�s a long post, I know, but I think you asked an important question, Larisa, and the answer is complex. Hope my "two cents worth" is helpful to you or someone else.
Sue
|
26 Jul 2010
|
|
Larisa.
|
Hello, dear friends! I was away for some time.
Thank you Lindsey and Sue for your help! I like ESLprintables a lot becuase you can get precious information straight from the horse �s mouth and free of charge.
And special �thank you � to Sue for the link, very interesting discussion. I �m sorry, I couldn �t read it on the day it was - the 5th of July (it was my birthday and I was not with you on that day. )
Have a nice day everyone!
Hugs, Larisa |
26 Jul 2010
|
|
|