ESL Forum:
Techniques and methods
in Language Teaching
Games, activities
and teaching ideas
Grammar and
Linguistics
Teaching material
Concerning
worksheets
Concerning
powerpoints
Concerning online
exercises
Make suggestions,
report errors
Ask for help
Message board
|
ESL forum >
Ask for help > Looking for the correct combination
Looking for the correct combination
subzeroking
|
Looking for the correct combination
|
hey everybody, I �m trying to translate a title for a thesis. The original title is in Farsi: سبک شناسی فکری اشعار حزین لاهیجی a version of the translation is this: ("Hazin Lahiji" is the poet.) "The Thought Stylistics of Hazin Lahiji �s Poems" the thing is the "thought stylistics" seems a little odd to me. How do you form this phrase? It should mean the stylistics of the poet �s thinking in his poems!
The capitalization of the words for a title should be like this, right?
any help would be greatly appreciated.
|
13 Mar 2011
|
|
|
Apodo
|
Stylistics can be by and large described as the study of style of language usage in different contexts.
Thought: the intellectual activity or the ideas, opinions, etc., characteristic of a particular place, class, or time: Greek thought.
Perhaps you could treat the two ideas separately-my preference is for the second one below.
Stylistics and Thought of Hazin Lahiji �s Poems
Stylistics and Thought in the Poems of Hazin Lahiji |
13 Mar 2011
|
|
|