|   
			ESL Forum: 
			
			
			
			Techniques and methods 
			in Language Teaching 
			
			Games, activities 
			and teaching ideas 
			
			Grammar and 
			Linguistics 
			
			
			Teaching material 
			
			
			Concerning 
			worksheets 
			
			
			Concerning 
			powerpoints 
			
			
			Concerning online 
			exercises 
			
			
			Make suggestions, 
			report errors 
			
			
			Ask for help 
			
			
			
			Message board 
			  
			
			
			
			
			 | 
 		
		
		ESL forum >
		
		
		Ask for help > SOS     
			
		 SOS 
		
			| 
				
					| 
					
					
 
 Evilmenina9
 
   | 
						
							| SOS 
 |  
							| hEY GUYS, PLIZ, HELP ME i �M PREPARING A BULLETIN BOARD and what is the correct word for Actualidad!!! Editorial is the same Sports for deportes and for Actualidad!!! pliz ... thanx in advance |  11 Aug 2011      
					
					 |  |  
			| 
 
					
					
					
				 
 |  
			|  |  
			|  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 yanogator
 
   | 
						
							| Are you sure about that, Ed? Spanish "actual" and English "actual" are false cognates. In Spanish, it means "current", not "real", so I think the same is true of "actualidad". See this link: I could be totally wrong about it.   Bruce |  11 Aug 2011     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 edrodmedina
 
   | 
						
							| Could be Bruce ... I should have asked for context. |  11 Aug 2011     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 paugyg
 
   | 
						
							| If you mean by "Actualidad" things that are happening now I would use the expression "Current Events".... Bruce is right, "actual (sp)" and "actual (eng)" are FALSE COGNATES, or as I like to call them, FALSE FRIENDS. Spanish "actual" is English "current", as something taking place at the present time. English "actually" is Spanish "en realidad", which is something totally different from "realmente" (English "really"). I hope you find my explanation clear enough :S |  11 Aug 2011     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 almaz
 
   | 
						
							| When referring to the media, I�ve always treated the Spanish actualidades the same way as the French actualit�s (note the plurals):  �news�. In the singular, I usually think of them as somewhere along the lines of  �current events/affairs�. 
 EDIT  Gosh, I just checked a Spanish-English dictionary - and guess what? |  11 Aug 2011     
					
                     |  |  
			| 
				
					| 
					
					
 
 Zora
 
   | 
						
							| Well, if it �s for a News type thing then I �d have to say "Current Events". |  11 Aug 2011     
					
                     |  |  
	
	   |