ESL Forum:
Techniques and methods
in Language Teaching
Games, activities
and teaching ideas
Grammar and
Linguistics
Teaching material
Concerning
worksheets
Concerning
powerpoints
Concerning online
exercises
Make suggestions,
report errors
Ask for help
Message board
|
ESL forum >
Grammar and Linguistics > cry FOR happiness or cry WITH happines?
cry FOR happiness or cry WITH happines?

class centre
|
cry FOR happiness or cry WITH happines?
|
Please! Give me a hand!
Thanks in advance!
|
26 Jan 2012
|
|
|
|

anaisabel001
|
Hope it helps: Cry with emotion Cry from emotion Cry out of emotion Cry with laughter/rage Weep with emotion Cry for emotion> wrong
|
26 Jan 2012
|
|

Matthew@ELSP
|
Both are OK but mean different things.
Cry for happiness seems to suggest that you desire happiness and maybe if you cry you can get it.
Cry with happiness shows the reason you are crying - happiness.
However, as treasure0911 suggests, "weep with joy", or perhaps even "cry with joy" are better. |
26 Jan 2012
|
|

douglas
|
Cry with joy (happiness).
The other sentence works as Mathew said, but only in very special (rare) situations-- a director that wants his actors to show more happiness in their acting could "cry for happiness". |
26 Jan 2012
|
|
|

libertybelle
|
Cry with joy is a figure of speech and it correct
|
26 Jan 2012
|
|
|