ESL Forum:
Techniques and methods
in Language Teaching
Games, activities
and teaching ideas
Grammar and
Linguistics
Teaching material
Concerning
worksheets
Concerning
powerpoints
Concerning online
exercises
Make suggestions,
report errors
Ask for help
Message board
|
ESL forum >
Grammar and Linguistics > Use of GO + infinitive
Use of GO + infinitive
Cristiane Prates
|
Use of GO + infinitive
|
Dear mates, I �ve been wondering how to explain the use of GO + infinitive, as in this sentence: I �ll go see. I wonder if that �s a correct structure or if it should be "I �ll go AND see" or simply "I �ll see". I �ve seen sentences like this before but a student has recently watched an episode of the stinct TV series Friends (The one Nana dies twice - 1s season) in which Nana has possibly died and one of the characters decides to check it out. That �s exactly what he says: "I �ll go see", as he �s supposed to go to her bedroom and actually see.
Thanks in advance.
|
25 Mar 2012
|
|
|
yanogator
|
Both forms are very common. Here are some more examples. I �ll go cut the grass now. I �ll go and cut the grass now. You should go start dinner. You should go and start dinner. I �ll go help him with his homework. I �ll go and help him with his homework. Most people commonly use one form or the other, but which form is just personal preference. Bruce |
25 Mar 2012
|
|
|
wabbwabb
|
it �s more common and correct to join two similar grammatical clauses with �and �. It makes sense, to link two actions with an �and � just as with nouns we would say �this is a horse and a sheep � (a horse PLUS a sheep)not �this is a horse a sheep �. Therefore it makes sense to add two verbs in the same way "come AND sit down" "I will go AND (plus) see" The omission of the �and � "I �ll go see" is an Americanised informality - the dropping of the �and � does not occur in British English.
|
25 Mar 2012
|
|
Mariethe House
|
I �d say the "and " is there but is hardly spoken like in rock �n roll. So it is probably I �ll go �n see and with usage it has become: I �ll go see.
|
25 Mar 2012
|
|
cunliffe
|
I �ll go for �go �n � see � when speaking, but you would �go and see � when writing. Omitting the �and � is American English. wabbwabb is right about that.
Oh, but maybe people are happy with American English? I don�t see why not. |
25 Mar 2012
|
|
wabbwabb
|
Yes, there are informalities all over the place in spoken English, American or British and no-one �s to say who �s right or wrong in that respect. But as Cunliffe points out you �gotta � be careful in written English. That �s where it becomes a problem. Especially if you �wanna � good grade. |
26 Mar 2012
|
|
Mariethe House
|
YEs, omitting the "and" when writing is not accepted. It is the just the same with other short forms like "have got" . Some French course books write "I �ve got" and I remember some English friends of mine being quite "shocked" when seeing that mistake. We, as French teachers of English used to ( �and still do ) accept it in written form.What do you think?
|
26 Mar 2012
|
|
cunliffe
|
Yes, we teach these abbreviations �I �ve got... they �ve... we �ll etc �. They are acceptable in written English. |
26 Mar 2012
|
|
|