ESL Forum:
Techniques and methods
in Language Teaching
Games, activities
and teaching ideas
Grammar and
Linguistics
Teaching material
Concerning
worksheets
Concerning
powerpoints
Concerning online
exercises
Make suggestions,
report errors
Ask for help
Message board
|
ESL forum >
Grammar and Linguistics > Are false friends the same to all of us ?
Are false friends the same to all of us ?
|
spinney
|
Moody �s right! Please do those worksheets! The more we have the better. If they are false friends in Spanish they are often false friends in other romance languages. Besides, I was looking forward to using them some day! |
26 Feb 2013
|
|
florimago
|
Thanks moody moody for your nice words and you are right this place suits a wide range of needs and that �s why it �s awesome |
26 Feb 2013
|
|
aliciapc
|
I saw your posts and these examples came to mind immediately ! Sensible = sensato in Spanish Sensitive = sensible in Spanish Actual = real in Spanish Dessert = postre, not desierto! Fabric = tela, not f�brica! And so many more!
|
26 Feb 2013
|
|
|
yanogator
|
Moody, better than that in German is English mist= a light fog or a light spray. German mist = dung. Bruce |
26 Feb 2013
|
|
lurdesilva
|
Interesting thread... By the way, Bruce, the word for "pull" in Portuguese is "puxe", but the sound is almost the same as in English. Another false friend my students have some trouble with is "actually", which is similar to the Portuguese word "atualmente" and means "nowadays" in English. |
26 Feb 2013
|
|
|
< Previous
1
2
|