
SKteacher
|
Open the TV
|
Could anybody let me know whether the expression �open the TV� is correct? I found it in one ws and since I�ve never heard it I�m not sure.
Thanks a lot. |
7 Apr 2009
|
|
|

Nebal
|
I don �t use it. I usually say " Turn on the TV".
We �ll see others � usages.
Hugs,
Nebal |
7 Apr 2009
|
|

barbie78
|
The correct form of this vb is to turn on the tv and to turn off the tv. it is the same with to turn on the light / to turn off the light |
7 Apr 2009
|
|

mrmatura
|
You can open the TV (literally!) - i.e. the back cover of it :-) I would say �turn on the TV � or �switch on the TV � - the same as it is with light. |
7 Apr 2009
|
|

miss noor
|
We shuld use with different machine :
Turn no off
or
Switch on |
7 Apr 2009
|
|

eng789
|
A switch is the thing on the wall - as in light switch - switch on the light is okay -- turn on the light - is more popular
switch isn �t used very often any more - like switch on my sewing machine.
Turn on + turn off- are pretty well used for anything that needs an electric current which needs to be truned on or switched on
We start and engine / motor/ car.
We light a candle but we don �t light the lights. 
 |
7 Apr 2009
|
|

alexcure
|
Hello - when I saw the heading "OPEN THE TV" - the only understanding that came up to my mind was that someone wants "to start to run a new TV station" rather than "to switch/turn a TV set off", :):):)
Have a peaceful night, (feeling consolidation with the tragedy in Italy) Alexandra
|
7 Apr 2009
|
|

eng789
|
The repairman might open the tv - but a person - starts a (new) tv station / creates a tv station/ builds a tv station. |
7 Apr 2009
|
|

SKteacher
|
Just what I thought. Thank you all folks for your explanations. I�ll stay with switch/turn on/off.
Have a great Ester.
Natalia |
7 Apr 2009
|
|

alexcure
|
:) I know eng789, it � s just come to my head what someone might have meant by wrongly saying so.
Have a peaceful night, (feeling consolidation with the tragedy in Italy) Alexandra
|
7 Apr 2009
|
|

manonski (f)
|
It �s probably a wrong translation. I know in French we use the expression "open the tv" (ouvrir la t�l�) when we want to turn it on. I know my students make a lot of that mistakes. They "open the light", "open the computer"... |
7 Apr 2009
|
|