| 
				
					| 
					
					
 
 SKteacher
 
   | 
						
							| Open the TV 
 |  
							| Could anybody let me know whether the expression �open the TV� is correct? I found it in one ws and since I�ve never heard it I�m not sure.  Thanks a lot. |  7 Apr 2009      
					
					 |  | 
		
			| 
 
					
					
					
				 
 | 
		
			| 
				
					| 
					
					
 
 Nebal
 
   | 
						
							| I don �t use it. I usually say " Turn on the TV". We �ll see others � usages. Hugs, Nebal |  7 Apr 2009     
					
                     |  | 
		
			| 
				
					| 
					
					
 
 barbie78
 
   | 
						
							| The correct form of this vb is to turn on the tv and to turn off the tv. it is the same with to turn on the light / to turn off the light |  7 Apr 2009     
					
                     |  | 
		
			| 
				
					| 
					
					
 
 mrmatura
 
   | 
						
							| You can open the TV (literally!) - i.e. the back cover of it :-) I would say  �turn on the TV � or  �switch on the TV � - the same as it is with light. |  7 Apr 2009     
					
                     |  | 
		
			| 
				
					| 
					
					
 
 miss noor
 
   | 
						
							| We shuld use with different machine : Turn no  off or Switch on |  7 Apr 2009     
					
                     |  | 
		
			| 
				
					| 
					
					
 
 eng789
 
   | 
						
							| A switch is the thing on the wall - as in light switch - switch on the light is okay -- turn on the light  -   is more popular   switch isn �t used very often any more - like switch on my sewing machine.     Turn on + turn off- are  pretty well used for anything that needs an electric current which needs to be truned on or switched on    We start and engine / motor/ car.     We light a candle  but we don �t light the lights.        
 
 
 
 
 
  |  7 Apr 2009     
					
                     |  | 
		
			| 
				
					| 
					
					
 
 alexcure
 
   | 
						
							| Hello - when I saw the heading "OPEN THE TV" - the only understanding that came up to my mind was that someone wants "to start to run a new TV station" rather than "to switch/turn a TV set off", :):):) 
 Have a peaceful night,
 (feeling consolidation with the tragedy in Italy)
 Alexandra
 
 |  7 Apr 2009     
					
                     |  | 
		
			| 
				
					| 
					
					
 
 eng789
 
   | 
						
							| The repairman might open the tv - but a person - starts a (new) tv station / creates a tv station/ builds a tv station. |  7 Apr 2009     
					
                     |  | 
		
			| 
				
					| 
					
					
 
 SKteacher
 
   | 
						
							| Just what I thought. Thank you all folks for your explanations. I�ll stay with switch/turn on/off.   Have a great Ester.   Natalia |  7 Apr 2009     
					
                     |  | 
		
			| 
				
					| 
					
					
 
 alexcure
 
   | 
						
							| :) I know eng789,  it � s just come to my head what someone might have meant by wrongly saying so.
 
 Have a peaceful night,
 (feeling consolidation with the tragedy in Italy)
 Alexandra
 
 |  7 Apr 2009     
					
                     |  | 
		
			| 
				
					| 
					
					
 
 manonski (f)
 
   | 
						
							| It �s probably a wrong translation. I know in French we use the expression "open the tv" (ouvrir la t�l�) when we want to turn it on.  I know my students make a lot of that mistakes. They "open the light", "open the computer"... |  7 Apr 2009     
					
                     |  |